| áno |
ja |
| nie |
nee |
| Prosím! |
Alstublieft!/Graag gedaan!/Wat zegt u? |
| Ďakujem! |
Dank u! |
| Dobré ráno! |
Goedemorgen! |
| Dobrý deň! |
Goedendag! |
| Dobrý večer! |
Goedenavond! |
| Dobrú noc! |
Goedenacht! Slaap lekker! |
| Ahoj. |
Hallo!/Dáág! |
| Rád/rada Ťa vidím. |
Fijn je te zien! |
| Dovidenia. |
Tot ziens! |
| Maj sa dobre. |
Hou je goed! |
| Dávaj pozor. |
Wees voorzichtig! |
| Ako sa máš/máte? |
Hoe gaat het? |
| Ďakujem, dobre. |
Goed, dank je/u. |
| Prepáčte, ospravedlňujem sa. |
Pardon, neemt u me niet kwalijk. |
| Nechcem. |
Ik wil niet. |
| Nemôžem. |
Ik kan niet. |
| Ako sa voláš/voláte? |
Hoe heet je/u? |
| Odkiaľ si/ste? |
Waar kom je/komt u vandaan? |
| Kedy?/ Ako? |
Wanneer?/Hoe? |
| Čo?/ Prečo? |
Wat?/Wanneer? |
| Kde?/ Ktorý? |
Waar?/Welke? |
| Koľko? |
Hoeveel? |
| Kde je….? |
Waar is …? |
| Je tam….? |
Is daar …? |
| Kde môžem dostať…? |
Waar kan ik … krijgen? |
| Kde môžem nájsť…..? |
Waar kan ik … vinden? |
| Kde bývate? |
Waar woont u? |
| Koľko máte rokov? |
Hoe oud bent u? |
| Koľko je hodín? |
Hoe laat is het? |
| Zablúdil/zablúdila som. |
Ik ben verdwaald. |
| Hovorí niekto anglicky/nemecky/… |
Spreekt hier iemand Engels/Duits/… |
| Rozumiete mi? |
Verstaat u mij? |
| Nerozumiem. |
Ik versta u/het niet. |
| Môžete mi ukázať cestu na mape? |
Kunt u me de weg op de kaart tonen? |
| Povedali by ste mi….. |
Kunt u mij zeggen … |
| Počkajte. |
Wacht even. |
| staré / nové |
oud/nieuw |
| dobré / zlé |
goed/slecht |
| drahé / lacné |
duur/goedkoop |
| veľké / malé |
groot/klein |
| blízko / ďaleko |
dichtbij/ver |
| voľné / obsadené |
vrij/bezet |
| otvorené / zatvorené |
open/gesloten |
| vľavo/vpravo/rovno |
links/rechts/rechtdoor |
| ťahať/tlačiť |
trekken/duwen |
| mesto, dedina, hrad |
stad, dorp, kasteel |
| cesta, diaľnica |
weg, snelweg |
| rieka, jazero |
rivier, meer |
| hotel |
hotel |
| izby na jednu/dve noci |
kamers voor één/twee nachten |
| parkovisko |
parking |
| raňajky, obed, večera |
ontbijt, middagmaal, avondmaal |
| Máte nejaké voľné izby? |
Hebt u nog vrije kamers? |
| Chcel by som si rezervovať izbu na meno…. |
Ik zou een kamer willen boeken op naam van … |
| Mohli by ste mi prosím doniesť menu? |
Kunt u me het menu brengen, alstublieft? |
| Môžete mi dať účet, prosím? |
Kunt u me de rekening brengen, alstublieft? |
| Máte voľný stôl? |
Hebt u nog een vrije tafel? |
| Dal/dala by som si….. |
Ik heb zin in … |
| Chcel by som vyskúšať regionálnu špecialitu. |
Ik zou graag een streekgerecht proeven. |
| Na zdravie! |
Gezondheid! |
| káva, čaj, mlieko |
koffie, thee, melk |
| pivo, víno |
bier, wijn |
| polievka, prílohy, dezert |
soep, bijgerechten, dessert |
| mäso, ryby, zelenina |
vlees, vis, groente |
| Na pitie by som si dal… |
Om te drinken, voor mij een … |
| Platíme každý zvlášť. |
We betalen apart. |
| Objednal som si… |
Ik heb … besteld. |
| V tom účte je asi chyba. |
Er staat waarschijnlijk een fout in de rekening. |
| pošta, stanica |
de post, het station |
| Ako sa dostanem na stanicu? |
Hoe kom ik aan het station? |
| Ide ten vlak/autobus do….? |
Gaat die trein/die bus naar …? |
| Kde mám prestúpiť? |
Waar moet ik overstappen? |
| Prosil by som si lístok do…. |
Een enkele reis naar …, a.u.b. |
| spiatočný lístok |
een retourbiljet |
| miestenka |
een plaatsreservatie |
| prvá trieda |
eerste klasse |
| O koľkej letí lietadlo? |
Hoe laat vertrekt het vliegtuig? |
| pas, doklady |
paspoort, reisdocumenten |
| Chcel by som potvrdiť/zrušiť/zmeniť rezerváciu. |
Ik zou graag reserveren. bevestigen/annuleren/wijzigen. |
| Kde je najbližšia autobusová zastávka? |
Waar is de dichtstbijzijnde bushalte? |
| stanica metra |
metrohalte |
| stanica trolejbusu |
trolleybushalte |
| Ktorý autobus ide do….? |
Welke bus gaat naar …? |
| Povedzte mi prosím, kde mám vystúpiť. |
Kunt u me a.u.b. zeggen waar ik moet uitstappen? |
| Mohli by ste mi zavolať taxi? |
Kunt u me a.u.b. een taxi bellen? |
| Odviezol by ste ma na….? |
Kunt u me naar … brengen? |
| Je to ďaleko? |
Is dat ver? |
| Zastavte tu prosím. |
Hier kunt u me afzetten. |
| Je tu požičovňa áut? |
Is hier een autoverhuur? |
| Chcel by som si požičať auto na dva dni. |
Ik zou graag een auto huren voor twee dagen. |
| Koľko stojí prenajatie auta? |
Hoeveel kost het huren van een auto? |
| Mám pokazené auto. |
Mijn auto staat in panne. |
| Kde môžem zaparkovať? |
Waar kan ik parkeren? |
| Kde je najbližšia benzínová stanica? |
Waar is het dichtstbijzijnde benzinestation? |
| Kde je….? |
Waar is…? |
| centrum mesta |
het stadscentrum |
| divadlo |
het theater |
| múzeum |
het museum |
| katedrála |
de kathedraal |
| kostol |
de kerk |
| palác |
het paleis |
| zámok |
het slot |
| námestie |
het plein |
| radnica |
het stadhuis |
| trh |
de markt |
| obchodná štvrť |
de businesswijk |
| informačná kancelária |
het informatiekantoor |
| Koľko je vstupné?/Čo to stojí? |
Hoeveel kost een toegangsbiljet? Hoeveel kost het? |
| Máte mapu….? |
Hebt u een kaart van …? |
| Môžem platiť kreditnou kartou? |
Kan ik met mijn kredietkaart betalen? |
| Kde je najbližšia banka? |
Waar is de dichtstbijzijnde bank? |
| Chcel by som si vymeniť nejaké peniaze. |
Ik zou graag wat geld wisselen. |
| Koľko stojí známka do…? |
Hoeveel kost een postzegel naar …? |
| Kde je poštová schránka? |
Waar is de brievenbus? |
| Známku na list/pohľadnicu, prosím. |
Een postzegel voor een brief/kaart, a.u.b. |
| Kde je najbližšia internetová kaviareň? |
Waar is het dichtstbijzijnde internetcafé? |
| Môžem si od Vás zavolať? |
Kan ik even bellen? |
| Máte telefónny zoznam? |
Hebt u een telefoongids? |
| Pomoc/ Horí! |
Help!/Brand! |
| Pozor! |
Pas op! |
| Zavolajte políciu! |
Bel de politie! |
| Zavolajte lekára! |
Bel de dokter! |
| Zavolajte sanitku! |
Bel de ziekenwagen! |